Jak používat "nechme to" ve větách:

Ale nechme to všechno plavat a pøedstírejme, že se to nikdy nestalo, co øíkáš?
Но нека забравим всичко и да се преструваме, че никога не се е случвало. Какво ще кажеш?
Nechme to být, ale myslím, že jsi chtěla říct "peníze a žena".
Нека да е така, но мисля, че искаше да кажеш "пари и жена".
Nechme to radši tak, jak to bylo dosud.
Нека следваме естествения ход на събитията.
Nechme to v utajení, než dostaneme výsledky pitvy.
Нека не го оповестяваме, докато не получим аутопсията.
Nechme to jen mezi námi, ok?
Нека си остане между нас, ясно?
Řekněme, že to bylo dobrodružství, které nás stálo 20000$... a nechme to tak.
Приеми, че изживяхме приключение, което ни струва $ 20000, и да оставим нещата така.
Policie už je na cestě aby ho vyslechla Nechme to na nich
Полицаите ще го разпитат. Те ще разберат какво е станало.
To je v pořádku, nechme to být.
Не е толкова зле. Ще се оправи.
Nechme to tak, že se ti ozvu, když se rozhodnu pro ty škody.
Ще го оставя, за да мога да се свържа с теб, ако реша, че има щети.
Vzhledem k tomu, že jste jeho lidi, nechme to tak.
Щом сте негови хора, цената ще бъде нормална.
Nechme to na tom, že jsme srovnáni.
Да се разделим с чисти сметки.
Nechme to zatím pod pokličkou, než uvidíme, jak to půjde.
Нека запазим всичко в тайна, и да видим как ще протекат нещата.
Řekněme pouze, že je to cenná věc a nechme to být.
Нека кажем само, че е ценен предмет.
Nechme to v New Yorku, Ginny.
Да го запазим в Ню Йорк, Джини.
Říkám, nechme to být a vraťme se k obchodu jako obvykle.
Щом затворим тази врата, се връщаме към нормалния си бизнес.
Dobrá, nechme to zatím být, dokud neseženeme více sponzorů.
добре, нека да опитаме докато намерим още спонсори.
Nechme to, co zbývá, Agronovi a Donarovi.
Виж защо Агрон и Донар се бавят.
Nechme to u toho, že vím, jak to chodí, jo?
Нека просто го оставим Знам как процедират, ясно?
Nechme to u toho a jděme dál.
Да оставим това и да продължим.
Dobře, tak pojď se mnou teď hned a nechme to fungovat někde jinde.
Добре, тогава ела с мен точно сега, и остави тази работа на друго място.
Hej, nechme to teď tak a dokončit toto.
Да я оставим засега. Ще довърша тук.
No, nechme to jak to je než mě bude někdo oceňovat.
Да видим какво ще излезе, преди да си приписвам заслугите.
Načasování je zvláštní, nechme to tak.
Да кажем, че съвпадението е куриозно.
Nechme to zatím, jak to je, dokud nezískáme další... info.
Да оставим нещата както са, докато не получим още сведения.
Avšak pokud to jde, a pokud je to všechno, co člověk ve svém současném stavu může vědět o sobě, nechme to pro stručnost nazvat vědomí.
Доколкото обаче върви и доколкото е всичко, което човекът в сегашното си състояние може да знае за себе си, нека, за краткост, да се нарече съзнание.
Ale tenhle nahrávací byznys, dobrá, nechme to být.
Но просто правенето на записи, добре - нека така да бъде.
Tohle mi vždycky přišlo celkem zvláštní, protože stigma je podle mě špatná věc, zatímco spousta sexu je věc vcelku dobrá, ale nechme to být.
Винаги ми е било интересно това, защото мисля, че позорът е лошо нещо, докато многото секс е супер, но ще оставим нещата така.
0.40613007545471s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?